您的位置:首页 > 游戏

英雄英文名字曝光,老夫子是OldMaster,看到孙尚香后这谁顶得住

时间:2020-10-16 来源:游戏宝儿 栏目:游戏

英雄英文名字曝光,老夫子是OldMaster,看到孙尚香后这谁顶得住

哈喽,大家好,我是夜风,欢迎来到夜风的游戏直通车,王者荣耀作为以款竞技性的手机游戏,自从上线以来就受到了不少玩家的喜爱。作为一款竞技性的手机游戏,这款游戏现在的火爆程度丝毫不逊色一些一线的PC端网游,甚至远远超过了他们,各大赛事也是逐渐的成为了王者荣耀当中的一部分。

最近最受到玩家们关注的相比大家都知道,就是王者荣耀的世界冠军赛,全球各大地方的职业战队和玩家们也是为了获得这一次的世冠冠军奋力拼搏。其中KPL赛区代表着我们的荣耀出征。如今各大英雄的英文名字也是曝光了出来,可以说是非常的搞笑,不少的玩家都表示这样子翻译谁能扛得住啊,下面就让我们看看都有哪些英雄的名字比较好笑吧。

展开剩余64%

首先就是老夫子,作为王者荣耀当中现在版本当中最强势的边路战士之一,同样是KPL联赛当中比较常见的一名英雄,大家都知道在E星对战RNG的总决赛当中,高地团的时候如果不是老夫子链住了鲁班,谁胜谁负还真不一定。老夫子的英文名字非常的给力“OldMaster”,意思就是年老的主人。

鲁班七号作为王者荣耀当中最受欢迎的几位英雄之一,这名英雄的强势就在于他的被动,团战当中一个被动扫射下去,基本上没有哪个英雄能够扛得住鲁班的输出。鲁班七号的名字就是比较的正常,“LubanNO.7”,翻译过来的意思也就是鲁班七号本人,可以说是非常的贴心。

兰陵王作为现在版本当中最奇特的一名辅助英雄,强大的抓人能力搭配上威胁能力让这名英雄在辅助位置可以说是如鱼得水,很多时候你都特别害怕遇到的就是这一名刺客型辅助。他的英文名字还是比较的长“PrinceofLanling”,翻译过来的名字就是兰陵王子,还是很一般。

最好笑的就是我们的大小姐——孙尚香,作为王者荣耀当中暴力输出的代名词,大小姐的名字按照正常的翻译应该是中文名字的拼写,但是在世冠赛当中却直接被评为“LadySun”,相信很多玩家都知道这个是什么意思,意思就是孙女士,这谁能顶得住,大小姐孙尚香的名字竟然直接变成孙女士。

今天为大家带来的内容就是这些,不知道你们有什么样的感觉?欢迎大家在下方的评论区留言讨论。

本站部分内容来源于互联网权威网站,文章内容并不代表本站的观点或立场,如有关于文章内容,版权或其它问题请联系我们删除;

相关资讯

Copyright@2019-2020 www.jznyw.cn 九州资讯网 All Rights Reserved 鲁ICP备17005488号-5

九州资讯网